-
1 бороться с врагом
-
2 бороться с врагом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бороться с врагом
-
3 бороться с врагом
v -
4 бороться с врагом
vgener. vaenlasega võitlema -
5 бороться с врагом
Русско-английский большой базовый словарь > бороться с врагом
-
6 бороться
1. несов. с кем-чемкөрәшеү, алышыу2. несов.за чтокөрәшеү, көс һалыу3. несов. с чем, против чегоҡаршы көрәшеү -
7 бороться
[borót'sja] v.i. impf. (борюсь, борешьсяс + strum., против + gen., за + acc.)lottare, battersi, combattere (v.t.) ( anche fig.) -
8 бороться
глаг. несов.1. с кем (син. состязаться) кĕреш, тытǎç, вǎй виç; парни борются каччǎсем вǎй виçеççĕ; бороться по правилам правилǎпа кĕреш2. с кем-чем, против кого-чего (син. сражаться, биться) çапǎç, кĕреш; пĕтер; бороться с врагом тǎшманпа çапǎç; борющиеся армии пĕр-пĕринпе кĕрешекен çарсем3. за что (син. стоять, добиваться) кĕреш, тǎрǎш, тǎр; бороться за мир миршĕн тǎрǎш; бороться за звание чемпиона чемпион ячĕшĕн кĕреш -
9 бороться
несов.1. с кем-чем, против кого-чего гӯштин гирифтан // (сражаться) ҷангидаи, ҷанг кардан; бороться с врагом зидди душман ҷангидаи // тж. за что и без доп. (состязаться) мусобиқа кардан, басмабас (зӯрозмоӣ) кардан; саъй (кӯшиш) кардан2. с чем, за что, против чего мубориза (талош) кардан; бороться за мир дар роҳи сулҳ мубориза кардан; бороться с хищениями бо дузд мубориза кардан3. перен. (о чув-ствах, стремлениях) ба ҳам бархӯрдан; в нём боролись желание и рббость дар дили вай майлу хоҳиш ва тарсу ҳарос ба ҳам бармехӯрданд <> бороться с [самим] собой ба тавфик омадан -
10 бороться с воображаемым врагом
Makarov: fight with own shadowУниверсальный русско-английский словарь > бороться с воображаемым врагом
-
11 fight the enemy
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fight the enemy
-
12 fight the enemy
-
13 fight
1. Iabs boys (dogs, etc.) are fighting .мальчишки и т. д. дерутся; they set the cocks fighting они стравили петухов2. II1) fight in some manner fight resolutely (desperately, heroically, doggedly, to the finish, to the last, etc.) бороться решительно и т. д.; they fought to the death они сражались /боролись, стояли/ насмерть; fight tooth and nail сражаться не на жизнь, а на смерть; they fell fighting valiantly они мужественно пали в бою2) fight at some time my brother and sister often (always, never, etc.) fight мои брат и сестра часто и т. д. ссорятся3. III1) fight smth. fight the fire (the gale, fight disease, the vermin, that tendency of yours, etc.) бороться с пожаром и т. д.', you must fight their resistance (discontent) вы должны подавить их сопротивление (недовольство)2) fight smth., smb. fight a battle вести борьбу; участвовать в сражении; they fought a losing battle они вели бессмысленную / заранее обреченную на провал/ борьбу; fight a duel драться на дуэли; fight an enemy (this man, the opposition candidate, etc.) веста борьбу с врагом и т. д.3) fight smth. fight a prize оспаривать приз /награду/; fight a cause отстаивать какое-л. дело; he decided to fight that point он решил оспаривать этот пункт /дать бой по этому вопросу/; they fight everything I say что бы я ни сказал, они все встречают в штыки; I intend to fight that suit to the last я приму все меры, чтобы выиграть дело (в суде); fight a football match (a race) участвовать в футбольном матче (в соревнованиях по бегу); fight an election вести предвыборную борьбу; from now on you'll have to fight your own battles с этого времени тебе придется самому отстаивать свои интересы4) fight smb., smth. fight troops (reserves, etc.) маневрировать войсками и т. д.; fight a ship управлять кораблем; fight a gun вести огонь из орудия (в бою); fight a tank управлять танком (в бою)4. XIbe fought at some place a bloody battle was fought near the frontier у границы произошло кровопролитное сражение; be fought in some manner the race (the match) was very closely fought гонки (соревнования) прошла в острой борьбе5. XIIIfight to do smth. fight to preserve their freedom (to regain one's liberty, to have the right to decide for themselves, etc.) бороться /сражаться, веста бой/ за то, чтобы сохранить свободу /за сохранение свободы/ и т. д., the boys fought to prove their mettle мальчишки дрались, чтобы показать, какие они храбрые; we fought to gain more time мы стремились выиграть побольше времени6. XVI1) fight against /with/ smb., smth. fight against the enemy (against that country, with a person, against difficulties, against a disease, with temptations, with an evil, against nature, etc.) бороться с врагом /против врага/ и т. д.', England fought against /with/ Germany in two wars Англия дважды воевала с Германией; they fought against fearful odds они сражались против значительно превосходящих сил /в самых неблагоприятных условиях/; fight for smth. fight for one's country (for liberty, for one's independence, for peace, for one's rights, for justice against force, for higher wages and better conditions, for existence, for survival, etc.) бороться /сражаться/ за свою родину и т. д.; I know what I'm fighting for я знаю, за что сражаюсь; fight for one's life отчаянно драться, сражаться не на жизнь, а на смерть; fight for glory (for fame, for the prize, etc.) добиваться славы и т. д., стремиться к славе и т. д.; fight about /over/ smth. I think I'm right but I'm not going to fight about it думаю, что я прав, но не стану спорить; fight with smth. fight with swords (with the fists, etc.) драться на шпагах и т. д.; fight with revolvers стрелять друг в друга из револьверов; fight with bravery проявлять в бой /в борьбе/ храбрость; fight with success успешно сражаться; fight in smth. fight in the Franco-Prussian war (in the North African campaign, in the battle of X, in fifty seven battles, etc.) принимать участие /участвовать/ в франко-прусской войне и т. д., fight in a duel драться на дуэли; fight under smb. fight under General А. воевать под командованием генерала А.; fight in defence (on behalf) of smb., smth. fight in defence of the people бороться за свой народ; fight on behalf of a good cause бороться за правое дело2) fight with smb. have you been fighting with the boy next door again? ты опять подрался с соседским мальчиком?; fight with each other for a place драться друг с другом из-за места; fight over smith, fight over a bone (over a trifle, etc.) драться из-за кости и т.д.; fight over the box стараться отнять друг у друга коробку || fight among themselves ссориться, ругаться; they always fight among themselves вечно они воюют /дерутся, спорят/ между собой;7. XIX1fight like smb. fight like a lion (like a wild cat, like vultures over succession, etc.) драться как лев и т. д.8. XXI1fight smth., smb. with smb., smth. fight a battle with very few soldiers (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc.) вести борьбу /сражение/ с горсткой солдат и т. д., fight smb. with his own weapons бить кого-л. его собственным оружием; fight one's wag (in)to (out of, through, etc.) smth. fight one's way into the town (into the building, etc.) ворваться /войти/ с боями в город и т. д., fight one's way through the bushes (through the snow, through the enemy's country, to the top, etc.) пробиться сквозь кустарник и т. д., fight one's way out of the crowd (out of the surrounded fort, etc.) вырваться из толпы и т. д.; fight one's way in life /in the world/ пробить себе дорогу в жизни; fight smth. at smth. fight a case at law отстаивать дело в суде || fight smb.'s battles for him заступаться /лезть в драку/ за кого-л.; отстаивать чьи-л. интересы -
14 fight
1. v вести боевые действия, бой; сражаться, воевать2. v дратьсяto fight for defence — драться в порядке обороны, защиты
3. v вести бой; встречаться на ринге4. v ссориться5. v боротьсяto fight a fire — бороться с огнём, тушить пожар
fight for — бороться за; борьба
6. v защищать, поддерживать7. v редк. руководить, управлять; маневрировать8. v стравливать, натравливать друг на друга; заставлять дратьсяto fight the problem — уклоняться от решения вопроса;
Синонимический ряд:1. attack (noun) aggression; aggressiveness; attack; belligerence; combativeness2. bellicosity (noun) bellicosity; belligerency; pugnacity3. boldness (noun) boldness; hardihood; mettle4. bout (noun) bout; event; match; tournament5. brawl (noun) bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; rowdydow; ruction; run-in; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tussle6. combat (noun) action; affair; affray; battle; combat; conflict; confrontation; contest; encounter; skirmish; war7. grit (noun) grit; pluck; spirit8. quarrel (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; clash; contention; controversy; debate; difficulty; disagreement; dispute; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fuss; hassle; imbroglio; miff; quarrel; rhubarb; row; ruckus; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle9. argue (verb) argue; bicker; feud; hassle; quarrel; quibble; squabble; tiff; wrangle10. battle (verb) battle; buffet; clash; conflict; confront; contend; encounter; oppugn; scramble; scuffle; struggle; tilt; tug; vie; war; wrestle11. brawl (verb) brawl; skirmish; tussle12. combat (verb) buck; challenge; combat; contest; dispute; oppose; repel; resist; traverse; withstand13. duel (verb) duel; joust; sparАнтонимический ряд:agree; agreement; compromise; cowardice; reconcile; truce -
15 πολεμώ
(ε), πολεμάω μετ., αμετ.1) воевать, сражаться, бороться;πολεμώ τον εχθρόν — или πολεμ κατά τού εχθρού — бороться против врага, бороться с врагом;
2) бороться (за что-л.); добиваться (чего-л.);πολεμ γιά την ελευθερία — бороться за свободу;
πολεμώ κατά της αγραμματοσύνης — бороться с неграмотностью;
πολεμώ τίς προλήψεις — бороться с предрассудками;
πολεμώ την επέκταση της επιδημίας — бороться с эпидемией;
3) стараться, трудиться;μην πολεμάς να τον πείσεις — не пытайся его убедить;
4) трудиться, напряжённо работать;καλώς τα πολεματε! — бог в помощь!;
§ ό, τι πολεμούσα να ξελασπώσω... — едва мне удавалось выкарабкаться из тяжёлого положения, как...
-
16 αντιπαλαίω
αντιπαλεύω (αόρ. αντεπάλαισα и αντιπάλεψα) μετ.1) бороться, сопротивляться, оказывать сопротивление; противоборствовать;αντιπαλαίω προς εχθρόν — бороться с врагом;
αντιπαλαίω προς κινδύνους — бороться с опасностями;
ο οργανισμός αντιπαλαίει κατά της νόσου — организм сопротивляется болезни;
2) состязаться, соперничать -
17 com
prep1) при обозначении лица, совместно с которым совершается действие с, вместе с2) при обозначении орудия действия передаётся русским творительным падежом без предлога3) при обозначении признака с; изcom-, paciência — терпеливо
trabalhar com; lentidão — медленно работать
6) при обозначении противоположения с, противlutar com o inimigo — бороться с врагом, сражаться против врага
com medo de — из страха, из опасения
com tudo (isso) — однако, всё же, при всём том
em conformidade com — согласно, соответственно ( чему-л)
com que, com tal que, com tanto que — если только, при условии
-
18 водзсасьны
неперех.1) бороться с кем-л, оказывать сопротивление кому-л;врагкӧд водзсасьны — бороться с врагомводзсасьны вермӧм — обороноспособность;
2) тягаться с кем-л;шырлы канькӧд не водзсасьны — посл. мышке с кошкой не тягаться3) противостоять; -
19 беспощадно
sans merci; impitoyablement, d'une manière, impitoyable, sans pitié ( безжалостно)беспощадно бороться с врагом — lutter avec acharnement contre l'ennemi -
20 vaenlasega võitlema
сущ.общ. бороться с врагом
См. также в других словарях:
бороться — БОРОТЬСЯ1, несов., за что. Добиваться чего л., отстаивать что л., преодолевая трудности, сопротивляясь кому , чему л.; стремиться победить кого , что л.; Син.: биться, драться; Ант.: уступать [impf. to struggle (against, for, with), contend… … Большой толковый словарь русских глаголов
Литература — ЛИТЕРАТУ́РА Лит ра войны чрезвычайно значительна и разнообразна; от месяца к месяцу она набирала силу в качестве одного из видов боевого оружия в ходе великой битвы против фашизма. Писатели Сов. страны заняли своё боевое место в решительной… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Тэтчер, Маргарет — Маргарет Тэтчер Margaret Thatcher … Википедия
Война Золотого Трона — Англо ашантийские войны Яаа Асантева Дата март 1900 сентябрь … Википедия
Хрулев, Степан Александрович — генерал лейтенант, род. в 1807 г., в Тульской губернии, в имении отца своего, занимавшего в Туле должность председателя гражданской палаты, умер 22 мая 1870 г. Пробыв шесть лет в тульском Александровском училище и блестяще выдержав в 1825 г.… … Большая биографическая энциклопедия
Хрулёв, Степан Александрович — генерал Степан Александрович Хрулёв Степан Александрович Хрулёв (1807 1870) русский генерал, участник Среднеазиатских походов, герой Крымской войны Содержание … Википедия
Хрулев, Степан Александрович — генерал Степан Александрович Хрулёв Степан Александрович Хрулёв (1807 1870) русский генерал, участник Среднеазиатских походов, герой Крымской войны Родился в 1807 г., в Тульской губернии, в имении отца своего, занимавшего в Туле должность… … Википедия
Хрулев Степан Александрович — генерал Степан Александрович Хрулёв Степан Александрович Хрулёв (1807 1870) русский генерал, участник Среднеазиатских походов, герой Крымской войны Родился в 1807 г., в Тульской губернии, в имении отца своего, занимавшего в Туле должность… … Википедия
Хрулев, Степан — генерал Степан Александрович Хрулёв Степан Александрович Хрулёв (1807 1870) русский генерал, участник Среднеазиатских походов, герой Крымской войны Родился в 1807 г., в Тульской губернии, в имении отца своего, занимавшего в Туле должность… … Википедия
Хрулёв, Степан — генерал Степан Александрович Хрулёв Степан Александрович Хрулёв (1807 1870) русский генерал, участник Среднеазиатских походов, герой Крымской войны Родился в 1807 г., в Тульской губернии, в имении отца своего, занимавшего в Туле должность… … Википедия
Хрулёв Степан Александрович — генерал Степан Александрович Хрулёв Степан Александрович Хрулёв (1807 1870) русский генерал, участник Среднеазиатских походов, герой Крымской войны Родился в 1807 г., в Тульской губернии, в имении отца своего, занимавшего в Туле должность… … Википедия